Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The vivid shapes and forms of the string, wind and percussion instruments in "SOUNDS OF THE SILK ROAD: MUSICAL INSTRUMENTS IN ASIA" at the MUSEUM OF FINE ARTS, BOSTON come from a civilization that produced the earliest known musical instruments in the world.
Similar(59)
The three works on this triple bill — "CRWDSPCR," "eyeSpace" and "Sounddance" — are in vivid shape, excellently lighted.
And like Leonard Bernstein, with whom he is so often (and by now, I believe, justly) compared, he has the gift of vivid shape.
With 60-s etching time, a vivid shape of cavity was formed and served as the template for the formation of NW channels.
In the same years, if you happened to be young and at the movies, nuclearized America was taking vivid shape.
It is even more a rich play of vivid colors, shapes and stage patterns, a feast for the eyes created only by Mr. Holder, who also composed the music and designed the costumes.
Petals lapped their hips, colors were a hothouse explosion of vivid shades and skirts were shaped like the parrot tulips that created a blooming mass of orange as the runway's backdrop.
In 2003 Mr. Barnet again changed course, returning to abstraction and resuming the engagement with bold shapes, vivid color and dynamic compositions that characterized his painting in the 1950s.
All around me were the vivid colors, passion, shapes, sounds, and forms.
Quayola worked with Sinigaglia to create Ravel Landscapes, a generative audiovisual collaboration that translates the Wagner's flawless execution of Ravel's music into a stream of vivid colors and shapes.
A cluster of particularly vivid qualities was shaping George W. Bush's White House through the summer of 2001: a disdain for contemplation or deliberation, an embrace of decisiveness, a retreat from empiricism, a sometimes bullying impatience with doubters and even friendly questioners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com