Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Josquin's four-part motet was considered advanced for the time, with its vivid relationship between music and text.
Michelangelo never actually married a rock, but he did have a vivid relationship with his favourite sculptural material: stone.
As an artist, Ms Mori has a lively and vivid relationship with science and modernity, but her pursuit of ancient ritual truth feels too much like posturing.
Why, then, does evangelicals' vivid relationship with God so often go hand in hand with conservative opinions on social issues and an uncompromising view of the Bible's commands?
With all the imaginative hairdos, brightly patterned trousers, vests, florid eyeglass frames, skirts, and the amusing sound bites that Larocca has recorded, the book amounts to a collective portrait of some New Yorkers' vivid relationship to the idea of individuality.
And I suppose that I don't entirely understand David Leveaux's direction of the play, either, which is a pity, because I do admire Leveaux's vivid relationship to the plasticity of the stage: one of his gifts is his ability to create a nearly seamless, cinematic montage from a series of scenes that you'd never expect to add up.
Similar(5)
She cites a number of vivid relationships of this sort, full of a tenderness, a licence and an intimacy that was otherwise unobtainable by the monarch.
An audience member at the post-show discussion regretted the too-quick fading of the early, vivid mother-son relationship; I did too.
Al-Shaykh depicts the complex nature of this relationship in vivid colour.
I've just read the first chapter, but it's really sharp and vivid about their extraordinary relationship.
(There's also Tennessee Claflin, a "magnetic physician" and clairvoyant turned stockbroker; Stiles thinks that she and Vanderbilt had an affair but discounts some of the more vivid stories about their relationship).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com