Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"The interesting thing about the guys who run the media business is that they are a sort of special example of people with vivid needs," Mr. Wolff said.
Similar(59)
Every emotional ripple is beautifully observed: the hideous anticipation, the agony of the empty dance card, the brief flutters of hope as various men take her for a turn around the dance floor, the many small disappointments that follow and the sudden vivid need to escape from the crowd, to flee, to breathe.
You want to avoid both spelling everything out for the reader (every exhalation of breath, every slight change in color) but you also want to provide vivid details (events need texture, after all).
In the 21st century, candidates for the biggest jobs need vivid, stand-out personalities.
I have found soldiers and veterans generally talk in spare, unadorned prose, since their stories are vivid enough without need for hyperbole.
Despite these successes, however, the health department, having studied Australian advertisements which show the damage cigarette smoke can do to the throat and lungs, concluded that some vivid pictures were needed to deter smokers.
In telling his life story, from his birth in Jabalia refugee camp to Israel's 2008-09 war on Gaza, he gives a vivid and badly needed account of life in Gaza.
Ammons shared that commitment to his fellow-citizens, but substituted radical plainness for Whitman's vivid distinctions: he needed to show that even the drabbest human realities vibrated with change.
We need vivid examples of good work, and vivid examples of the consequences of bad work -- both for the bad worker and for the larger society.
Maybe that will lead to the vivid realization you needed to complete this essay.
To some extent, that complex mission serves as a vivid contrast to the needs of the wildlife Ms. Malkin has painted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com