Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I knew that the vivid, luminous colors of older posters were the result of a three-stone lithography process in wide use from the 1880's to the 1930's.
Similar(59)
The man facing the firing squad is able to recall to the last detail everything he saw in those five minutes waiting for death, in vivid and luminous colour and sharpness.
Some folk left Liverpool for good recently, including an elderly lady who had a profoundly positive effect on my life and a particularly vivid and luminous light went out in Manchester just last week making the world a slightly darker place.
Szirtes's city is shady, indistinct, blurred at the edges, but his latest collection, Reel, also finds it furnished with closely examined things - a piano, a stove, a child's swing - as well as containing luminous, vivid moments beyond its boundaries.
Anderson's music is luminous and vivid, encompassing the broadly tonal and the wildly dissonant.
As he wrote last year, "The mere thought of death somehow makes every blessing vivid, every happiness more luminous and intense".
The callowness and arrogance of youth she forgives, and so do we, under the spell of Fanning's vivid presence and Robbie Ryan's luminous photography.
Vivid words create more vivid pictures.
A still life that Arthur Dove painted in vivid colors in 1909 predates the luminous semiabstractions for which he is best known.
On days when the light is strong, it shines through a ribbon of colored glass that surrounds the central dome, throwing luminous patterns, almost as vivid as the trunks of the sealing wax palms that grow in vibrant shades of scarlet, orange and yellow.
Unlike Brontë's Catherine with her fair skin and "flaxen ringlets," Croggon's noblewoman, Lina, is black-haired with "large and luminous" eyes in the "vivid violet of the witchborn".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com