Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Bell's writing has never seemed more vivid, a flexible instrument that carries a huge plot forward without strain, calling little attention to itself, although its concreteness compels respect, as when he writes, "The rain came down all at once as if it had been dumped from a basin on high," or "A pair of gulls came crying over the square, blown by the warm wind from the sea.
M mode, two-dimensional and Doppler echocardiography, including tissue Doppler measurement of LV long axis velocities, was performed using a portable instrument (Vivid i BT06 with i performance package; GE Healthcare, USA).
Currentzis drew vivid playing, on period instruments, from the musicAeterna orchestra, which is based at the Perm Opera, in central Russia, where Currentzis serves as artistic director.
In 1978, disco group A Taste of Honey released Boogie Oogie Oogie, a kind of perfect disco song, every instrument a vivid, revolving counterpoint to each other.
He moulded the major-key oasis at the work's centre with reflective grace, and brought Bach's complex polyphony to life with vivid use of the instrument's colours.
The echocardiographic instrument was Vivid 3 (GE Medical Systems, WI, USA) in all subjects who underwent a complete TEE study including color Doppler using a multi-plane 6T, TEE probe.
The Multidimensional Color Doppler Ultrasonic Diagnostic Instrument (GE ViVid 7: the probe frequency was 2.0~4.3 MHz) was used to acquire the ultrasonic image.
As with Kocani Orkestar, the wind instruments are the vivid, garrulous focal point.
Vivid words create more vivid pictures.
Neil Stulberg's conducting brought out both the eeriness that seeps through the dominant string instruments and the contrasting vivid outbursts.
The highlight was the tabla playing of Samir Chatterjee in the final scene, which stood out from the other instruments with the kind of vivid, exciting performance that draws Western composers to non-Western music in the first place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com