Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The author is attracted to that vivid figure of speech.
Aspasia, (flourished 5th century bc), mistress of the Athenian statesman Pericles and a vivid figure in Athenian society.
Harry has always been a vivid figure in South African folk-memory; he is so endearingly original, and his fate so sad.
By the end the most vivid figure on the screen is the lovable doggie who goes wherever dangling fingers are waiting to give the happy pooch a scratch.
Shorten was there with his wife, Chloe, who cut a vivid figure even in that crowd in a leopard-skin raincoat.
She was a vivid figure, often described as beautiful — an African-American woman whose long hair, frequently worn in cornrows, turned silver in her later years.
Similar(45)
An early study survives, complete only for vivid figures of Washington and Monroe and a single soldier.
But like other characters in the movie who bring to mind vivid figures from the period, he evokes rather than impersonates.
The resulting images, critic Robert Hughes wrote in Time magazine in 1978, constitute "one of the most delicately shaded studies of vulnerability ever set on film". Her pictures were marked by unusual angles, stark contrasts in texture and lighting and vivid figures emerging from murky backgrounds.
My shopping list also includes David Frost's interviews from the 70s with vivid figures including Brian Clough and Senator Edward Kennedy, while among treats for adherents or completists of particular franchises are The Underwater Menace, a previously elusive Doctor Who episode from 1967, and episodes from 1952 of the children's show Muffin the Mule.
Bennett portrays his fellow performers in Beyond The Fringe (Peter Cook, Jonathan Miller and Dudley Moore, with whom he made his breakthrough on Broadway in 1962) as larger, more vivid figures; he, in his own accounts, tends to be waiting in the wings nervously while the audience laughs itself silly at Cook's jokes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com