Sentence examples for vivid communication from inspiring English sources

The phrase 'vivid communication' is correct and usable in written English.
You can use it to describe communication that is very clear, precise, and vivid. For example, "The professor used vivid communication to help the students understand complex concepts."

Exact(4)

The vivid communication between orchestra and soloist, acutely attuned to each other, was remarkable.

Still, with all the vivid communication mediums and other digital distractions, it's hard to imagine SayMore occupying people's time.

The open and vivid communication enabled participants to equally express their opinions.

A vivid communication is "likely to attract and hold our attention and to excite the imagination to the extent that it is emotionally interesting, concrete and image provoking, proximate in a sensory, temporal or spatial way" (Nisbett & Ross, 1980, p. 45).

Similar(55)

When two people aren't together, the most vivid form of communication is video chat.

Of course you can send simple text messages, but where Hangouts shines is in vivid multi-media communication.

While early adopters might gleefully muck about inside, AltspaceVR will need compelling activities or extraordinarily vivid digital face-to-face communication to eventually keep the laymen tuned in.

Vivid words create more vivid pictures.

A cordless phone makes the mysteries of wireless communication more immediate and vivid.

While the handbook remains private, the dozens of "exemplary" cases summarized in the second communication — if true — offer a vivid and disturbing set of new allegations.

But more important, they are just that: artists who in concert deliver performances so vivid that they create an impression of spontaneous communication with the audience.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: