Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Based on late medieval traditions, they offered a vivid blend of Roman Catholic orthodoxy, civic pride and edifying entertainment.
Showing off their vivid blend of musical styles and narrative animation, the band wowed a young Syrian audience that is rarely treated to such spectacles.
Similar(58)
"Traces" is visually sharp and lovingly informal, though you can't help wishing it had the added caress of film rather than the functionality of videotape to capture the vivid blends, hues and shapes.
If fiction about the strangled emotional life of the American male has become its own genre, packed with its own cliches, few of the writers who have worked this territory can match Long's vivid characterization, his blend of cleareyed sympathy and critical distance and his old-fashioned gift for storytelling.
That same intriguing blend of vivid Impressionistic colors and expressive refinement was present in the subsequent preludes.
Though the poem is similarly sprawling and sometimes overly scattergun, a contrast with Ginsberg's "Howl" illustrates how McMillan yields a quieter music, for all his blend of vivid Bildungsroman and communal pulse-taking.
He blends a vivid, moment-by-moment re-creation of the game with what happens to its participants in the next 30 years.
Mr. Bishton's gift for blending the vivid specific and the grander whole is epitomized in the dance's closing image, a sudden pinwheel lift and resettling of Ms. Leite into the line of women.
3 Add the chopped leaves and the stock, cook for a few minutes, then blend to a vivid green liquid, adding a little more stock if you'd like it thinner.
Then it is mentioned in examples which are worded as follows: "…Fish and birds of tropical regions have vivid colors, in order to blend in with their environment…Aquatic animals, fish as well as mammals, have a hydrodynamic shape, in order to minimize the friction during their movement in the water".
Vivid words create more vivid pictures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com