Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
She is warm and vivacious, with short spiky blond hair and seemingly irrepressible confidence.
King Estate Oregon $17 ★★★ (Three Stars) Signature Collection 2008 Dry and vivacious with lingering flavors of peach, herbs and spices.
In the novel, there is a human counterpart to the little duck: Alexandra's neighbor and her only female friend, Marie Shabata — happy and vivacious, with sparkling brown eyes.
On Friday night Galina Stepanenko was impressively solid as Kitri if less vivacious with Sergei Filin, an inconsistent but passionate classical dancer.
The major novels are neatly summarized in strip cartoons, the visual style is vivacious, with spoken texts ballooning out of people's mouths, and there is a strong feeling of a life lived.
Down this road live the comfortably middle class and the dirt poor; the sick, the heartbroken and viciously prejudiced; youngsters vivacious with talent, or misshapen by abuse; and a few residents in their middle and later years who are roused by the arrival of the Heraths, a family with four lively children.
Similar(52)
The church set him up with women – "vivacious girls with big breasts" were his type – but, frustratingly for Fischer, the dates were chaste.
Rogers-Ramachandran, a vivacious woman with bright-blue eyes, continues to collaborate with her husband on papers, and they write a regular science column for Scientific American Mind.
I had dinner there one night, along with Ruscha and his wife, Danna, a vivacious woman with blond hair and a warm smile.
A vivacious woman with meticulous manners, Mrs. MacArthur took seriously the social duties connected with her husband's position, both in the military and later in private life.
Meriel looked at the minister, who stood in the hall doorway with a glass of sherry in his hand, listening to a vivacious woman with blond, puffed hair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com