Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
We have emphasised that the guarantee of such rights is necessary not only for Iran's social and political advancement, but also for the vital unity of our people against foreign pressures.
It threatens to turn Venice into a museum city a glorious spectacle whose architectural and artistic heritage is preserved, as it should be, but whose daily life is almost a parody of the vital unity of commerce, piety, politics, and ritual that was the pride of la serenissima.
Instead, he maintained, mind and body form a vital unity and what we call spirit (Geist) for him was nothing but "the finest ramification of sensuality".
"We must make sure we are united, on a European level, on the global level, and the most vital unity, on a national level," said Hollande.
Pinsky says in his introduction, "I have tried to give memorable examples of poetry, choices guided by the vital unity of writing and reading".
After all, he once wrote -- very presciently -- that "like an unchecked cancer, hate corrodes the personality and eats away at its vital unity.
Similar(54)
The backwardness of Europe's forces was embarrassingly shown up in October by the poor quality of their contribution to the bomber force that was prepared to strike Serbia if it refused to ease pressure on ethnic Albanians in Kosovo.The Americans are less wary of European self-sufficiency in defence than they were when the cold war made NATO unity vital.
"This action demonstrates a vital step for unity among all people of South Carolina -– a step we must take to define and determine our future, and to begin healing the wounds inflicted by this tragedy".
Still, leaders in both places say unity is vital.
They would be punished.'" In a country made up of over 50 ethnic groups, a sense of national unity is vital.
It said: "As Tom Watson, the new deputy in the Tom & Jerry show, stated: the elixir of unity is vital to create a strong party to fight the Tories... Nobody pretends the road ahead will be easy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com