Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
But it seems likely that they will sign up rather than risk being seen as the company which delayed the arrival of a vital technology for the UK.
The vital technology for the success of gene therapy is gene delivery, which is greatly limited by the lack of a safe and efficient delivery system [1, 2].
System identification is a vital technology for producing the necessary models, and has been an active area of research and applications in the automatic control community during half a century.
Furthermore, the polymer injection technology has also been applied to thin and poor reservoirs (Zhang et al. 2016a, b), while the water-out oil reservoir discrimination is a vital technology for thin and poor reservoirs (Zhang et al. 2016a, b; Miao et al. 2015; Jiang 2012).
Similar(56)
Now there is also vital technology and information up for grabs and -- as military officials here and in the U.S. fear -- leaking into the wrong hands in this region where the Taliban and elements of Al Qaeda have a known presence.
Experts say that corruption combined with the lack of vital technology in ports has been a major weakness for the Dominican Republic, making it hard to intercept drug shipments.
"The comptroller has allowed political pressure to get in the way of vital technology that would help our students," said Jonathan Burman, a spokesman for the department.
These typical examples make super-resolution a vital technology.
Messing with the vital technology industry is no small thing.
Russia's annexation of Crimea made the Russian economy far less interesting for foreign investors, depriving domestic businesses of vital technologies and human capital.
How well the theory predicts the dependence of storage densities on the storage cycle characteristics remains to be clarified as it is vital for technology assessment and design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com