Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Some of those projects are vital, like legal services and senior centers.
"The Dud Avocado," reissued last year by The New York Review of Books, remains Ms. Dundy's most popular book, flawed but vital, like its heroine.
He'd be shocked if they didn't join in with gusto, or were annoyed at missing something vital like an actual goal or result.
He says swift diagnosis and early intervention are vital: "Like a lot of these things, the more support you can put in early, the more dividends that pays.
Like the stuffed courgettes I wrote about a couple of weeks ago, the mint is vital, like a breath of fresh air up against the soft, oily courgette, vinegar rasp and heat of the chilli.
In a market-led economy, effective regulation is central and vital – like having an effective police force (are police commissioners the answer?) – so parliament and Whitehall should both take a more aggressive interest.
Similar(50)
From his travels he absorbed some vitals, like weathered plaid shirts, bandanas, field jackets of the genre worn by geologists and Boy Scouts (with patches), windbreakers, turquoise jewelry and prom attire.
The SportBand gives vitals, like calories burned, distance, pace and time.
A minute detail that many might overlook that I found quite useful was the status menu for the device to see vitals like battery level and signal strength.
The wearable is capable of measuring some standard-wearable stuff, including movement and steps, along with more complex vitals like ECG, heart rate, oxygen saturation, respiration, core body temperature and blood pressure, meeting XPRIZE guidelines.
Examples include altering system states such as resource size, or influencing ecological processes like mortality and movement, or altering vital rates like reproduction and recruitment rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com