Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
As language becomes a vital interface, firms will want to license the best speech technology on the market.
At every university, the athletics program is a vital interface between many of the alumni and the university and this is true for Big Red athletics, too.
As such, inhibiting the respective kinase or acetylase could help regulate interactions within this vital interface, and therefore constitutes a promising avenue for therapeutic intervention.
The Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat is a vital interface between global policies in the economic, social and environmental spheres and national action.
The increasing use of electronic patient records and electronic transmission of referral and discharge letters is an opportunity for the implementation of research-based interventions that effectively improve and standardise this vital interface [ 29].
Similar(55)
Proactive management of the two vital interfaces in the drug supply chain is important for success.
Mitochondria have been early recognized as a critical interface between vital energy metabolism and cell death.
In reinforced concrete structures strengthened using externally bonded fibre reinforced polymer (FRP) laminates, the performance of the bonded interface is vital to the performance of the strengthened structure.
TiO2 surface and interface are vital in photocatalysis because it is where the photo-excitation, charge transfer and subsequent photoreaction take place.
Particularly for websites such as Netflix or YouTube, where no clear ordering of items exists, recommendations play a vital part of the interface.
The interface is vital to the performance of the devices, since it is not only critical to the exciton formation, dissociation, and recombination but also influences the degradation of devices [56].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com