Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The parameters: (alpha_{x}), (alpha_{y}), and (alpha _{xy}) provide flexible scaling of the within-class and cross-class distances in the embedded space, while β can be used to visually translate the type-1 objects away from the type-2 in the embedding.
"These works try to establish precise connections between sounds, shapes, colors and movements, to visually translate the concepts of rhythm, melody, harmony, pitch, timbre and intensity".
Similar(56)
Within that lies the challenge of visually translating the characters for global consumption.
There were no real successors to this unique outburst that visually translates Munch's stream of consciousness as he communed with nature — he wrote a poem about it on the frame of the pastel.
With mellifluous and the handful of other linguistic gems he's visually translated, his spare designs bring the mood of each word to life.
If there's one sleeve that visually translates the energy of Australia's unique 1980's post-punk, experimental identity in a nutshell, it's this one for me.
By utilizing artistic processes and everyday materials, I am questioning and expanding boundaries through which science data has been traditionally visually translated (ex: graphs, diagrams), while at the same time provoking expectations of what kind of visual vocabulary is considered to be in the domain of 'science' or 'art'art
We visually translated the heatmap from Markert et al. based on samples from a radical prostatectomy cohort from Memorial Sloan-Kettering center centor to numeric values.
My job is to realize this idea visually, to translate it onto the cover.
He suspects that we will use a combination of input devices in the future and elaborates, "I like gesture because it's easy to understand visually, and translates well into video.
This is visible in Figure 5. Visually, this translates to high difference images toward the top and bottom in Fig. 4(g)).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com