Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Rather, the problem is that a suit, the silhouette of a suit, doesn't visually engage us at the moment.
The primary reason that photos inspire such massive user engagement online is that consumers can flip though lots of photos in minutes and visually engage with the content immediately.
In his words, "consumers can flip through lots of photos in minutes and visually engage with the content immediately," but "[t]he thumbnail of the video is the single point of advertising for the video" and "[i]n most cases the thumbnail may not fully communicate the context of the video's content".
It's meant to first visually engage, you engage your audience and draw them into this unique world, get them to actually experience the content of this character and immerse yourself in the world of that story.
In all exhibit halls we see three-dimensional representations that visually engage us, for example, with the wonders of the universe or the deep oceans.
Similar(55)
To be sure, the paintings are visually engaging.
But when a health facility is visually engaging, maybe even a little bit corny, he said, it is more likely to both retain qualified employees and draw visitors.
Mr. Bowie has been a composer of songs and their video visualization for 32 years, since his earliest efforts for the BBC, and video vignette after video vignette was both musically appealing and visually engaging.
Because we want to make these articles visually engaging as well as informative, we include one figure in Focus, Commentary, and Perspective articles.
For starters, not unlike another mobile-first, visually engaging social site by the name of Instagram, there are already a number of brands already informally on Snapguide.
Though they say they're also eyeing setting up a base in China — seeing "huge" potential to sell AI-related services in such a large and visually engaged app ecosystem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com