Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
But our reading of Austen has been visually augmented, so that we are used to reading her texts along with Colin Firth's barely raised eyebrows and Gwyneth Paltrow's furrowed brow.
Indeed, during the late 1990s advertising revenue became the main quest of many Internet sites, some of which began to speculate by offering free or low-cost services of various kinds that were visually augmented with advertisements.
While most of the industry is focused on a visually augmented experience, Bose is most concerned with the intersection of sound and vision.
The relief sculptures decorating the Ara Pacis visually augmented the written record of Augustus' triumphs in the Res Gestae.
Visually augmented food is certainly something of which we'll being seeing and eating more.
For the sake of visually augmented effect of dexmedetomidine, lidocaine and lidocaine + dexmedetomidine combination regarding the difference and ease of interpretation three conduction velocity groups were defined intentionally, by dividing CVD into subgroups.
Similar(54)
David Murin provides the costumes that visually augment underwritten characters like Mr. Gowland's goofy Justin and Ms. McCormick's giddy, hyperactive Louise.
But as time went on, people began using various story-telling techniques to visually augment music in bold new ways.
Using a projector and camera worn as a pendant around the neck, SixthSense sees what you see and visually augments surfaces or objects with which you interact.
Strata #4 visually augments four classic works Rubens' Martyrdom of St. Catherine (1615), The Ecstasy of Mary Magdalene, (1619) The Descent from the Cross (1617), and Van Dyck's Christ on the Cross (1628)—religious inspired master works that have become regarded as "icons of perfection".
I find it malleable enough to augment visually the reality projected to us and to shift that reality closer to something based in feeling".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com