Sentence examples for visually ascertain from inspiring English sources

Exact(3)

You might be the only human for miles, but you can't visually ascertain that fact as readily as you can in Montana.

A self-described 'performance' art piece, each bump and dip on the graphic plane represents a player's movement, an interaction between two players, or a noteworthy event— making it easy to visually ascertain just what separates snoozer games from matches of the century.

Moreover, we can visually ascertain that Class IV variants are further away from Systemic Region c than Class III variants.

Similar(53)

The position of the cantilever above the particle surface was visually ascertained before lowering the cantilever to just above the bead.

Accumulation of expressed protein as a function of time may be visually ascertained by the fact that the cells take on a bright red color during the course of induction.

The concentration of RNA was measured by a NanoDrop 2000 spectrophotometer (NanoDrop Technologies, Wilmington, DE, USA) and visually ascertained with electrophoresis on a 1% agarose gel.

The small RNA fraction was then dissolved in 30 μl of RNase free water and the concentration of RNA measured by a UV-1800 Shimadzuhotometer (Shimadzu, Japan) and visually ascertained in a 2.5% agarose gel.

Restriction fragment patterns were visually compared to ascertain the extent of overlapping between adjacent clones.

PCA plots were visually inspected to ascertain the relationship between samples, based on microarray batch, severity of disease and family history.

You can visually see it.

To ascertain whether spiders in general possess fluorophores, we visually examined abdominal haemolymph in 13 spiders from 10 divergent families (table S1 in the electronic supplementary material) under a 302 nm ultraviolet (UV) lamp.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: