Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
But when you've got to know a track, you start to visualise all the bends and what direction they go and how you're going to steer.
We applied Khattree Naik's plot, which proves its suitability to visualise all the data being measured in the same units: microns and millimetres.
This can also be related to the fact that young people find it hard to visualise all the possibilities ahead of them [35].
Projects on this scale have only recently become possible thanks to the enormous increase in data, greater computing power, and new ways of doing statistical analyses, according to Peter Speyer, data director at IMHE. "The technology was not advanced enough even five years ago to have an easy way to visualise all this data," he says.
And so you can suddenly visualise all these swathes of Britain that are extremely pro-Andre: extremely horny mums, the kind of dads who only tell their son they love them in the final gasping seconds before they die, cabbies.
An example of this situation is illustrated in Additional file 2. In Table 2, we summarise the time performance obtained using the BioQuali plugin to visualise all the results mentioned above on a standard PC, comparing them with those obtained using the COMA plugin.
Similar(44)
"Whenever he did so, instead of my visualising all the more clearly the sex that just was about to happen, I kept imagining a vegetable stall".
I decided to go meet my two Englishmen to see if they really are like I've visualised them all these years.
It's also part of a bigger wave of startups coming out that are also trying to do the same thing, some of which are also, interestingly focusing on visualising all that abstract data.
Matisse, above and beyond anything he explored, lived inside the mind and talent of a painter, Delaunay visualised all she saw and refined it into design.
99mTc-demogastrin 2 visualised all known lesions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com