Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
In a series of experiments examining the cross-modal double-flash illusion (DFI), it was demonstrated that manipulations of feature similarity in the cross-modal flankers interfered with the basic cross-modal effect (a bias of visual number by auditory number).
Our results could support Burr and Ross's recent argument for a visual number sense [9]-[11].
Despite this wide-spread activation pattern no activation could be observed in the visual number form area.
Indeed although anatomical specificity is commonly suggested for letter or word perception, few claim the existence of a specialized perceptual "visual number form area".
In the visual number study, bilinguals were trained on base-7 addition in one language (L1 or L2) and tested later in both languages (Venkatraman et al. 2006).
It has been suggested that subitizing is an accurate estimation process that can be used until the ratio between subsequent numerosities becomes smaller than the Weber fraction of 25% for visual number discrimination (Ross, 2003).
Similar(53)
Before normalisation, ΔCt distributions varied across plates preventing simple visual copy number assignment (Additional file 1: Figure S1).
Visual PET: number of PET-positive joints; cSUV Cumulative SUV, CI Composite SUV index, # US+ Number of US-positive joints, CST Cumulative synovial thickness, CRP C-reactive protein.
To evaluate the visual outcomes, number of injections, and direct medical cost of a treat-and-extend regimen in managing neovascular age-related macular degeneration with intravitreal bevacizumab.
Specifically, these additional components include Visual Scanning, Number Sequencing, Letter Sequencing, and Motor Speed.
Secondary endpoints were other ERG parameter changes, visual acuity, number of errors in color discrimination testing, mean deviation in automated visual field testing, and intraocular pressure (IOP).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com