Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The film is bursting with fun and packed with gags, often of the incidental, visual kind.
As his opera "Luci Mie Traditrici" took a night off from its run at the La Guardia Drama Theater down the street, two pieces -- the Piano Sonata No. 2 and the "Aspern Suite" -- were giving listeners at Paul Recital Hall a less visual kind of theater.
The impressions could themselves be sensory ingredients, of a visual kind, which are in some way suggestive of motion.
The elaborated intelligent framework architecture for visual kind of design uses a simple shape grammar to generate topologically feasible solutions which are further optimized to meet design requirements.
– Luc Merx When I did a prototype of the object it discoloured incredibly quickly you know it started to yellow incredibly quickly and I actually set up a series of tests where I put one in more sunlight and one in shade just to see how they deteriorate and actually aesthetically I quite like that visual kind of thing.
Similar(51)
"There's a very prescribed version of China that I think Western photographers, or visual people, kind of adhere to," Mr. Dundon tells our colleague Kerri MacDonald at the Lens blog.
In the two-minute clip, the subject's face is immersed in transformative visuals, a kind of "digital makeup," using motion capture technology and projection mapping.
The model is a visual aid — a kind of blank canvas — to help him start thinking beyond his own work.
The space is packed with visual stimulation, the kind of place where you can lose an afternoon, or a month of your life.
lines up with a column of elements shunned by minimalist visual artists, the kind who dominate Dia:Beacon's permanent collection.
Her scenes in Meereen began with a spectacular visual - the kind that HBO occasionally treats us to — a gigantic icon of the old gods toppled by her unsullied army.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com