Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For example, auditory threshold sensitivity was measured at each of three frequencies (500, 1400, and 4000 Hz), whereas there was only one measure of visual gap detection.
Furthermore, note that visual gap detection is the only dependent measure that was not weighted at least moderately on any of the eight factors identified.
Similar(58)
Galvanised by the energy of Mark Elder's conducting, the OAE, on excellent form, did much to fill in the visual gaps.
From the beginning, Robles said that he intended to rely on the audience to fill in the visual gaps as the Dispatch narrative progressed.
This is most likely due to the fixed organization of a newspaper layout, with short news snippets and/or main article summaries filling the visual gaps in printed layout.
It allows the listener to use their own imagination to fill in the visual gaps, which can be more powerful than film or television.
I've always loved visuals, Gap ads, and fashion -- I've studied a fashion a lot.
These height gaps prompted a visual gag about social distinctions in a celebrated sketch in which the three men represented the upper, middle and lower strata of British life, each literally and metaphorically looking down on the other.
The landolt-C had two possible orientations: 0° and 180° (1.06° of visual angle for gap's height, yet pilot experiment revealed that it still needs focal attention to be processed).
To effectively fill the semantic gap of visual data in visual tracking with little supervision, we propose a tracking method which constructs a robust object appearance model via learning and transferring mid-level image representations using a deep network, i.e., Network in Network (NIN).
There was a marked reduction by visual inspection of GAP-43 within the granule cells on the side of a CA3 lesion compared to the non-lesioned side (Figure 4B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com