Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In Experiment 3 ('Reverse'), the standards were visual looming discs and/or upward FM sweeps while the target was a steady signal (visual disc and/or auditory pure tone).
In the Reverse experiment, the standards were looming visual signals and/or upward auditory FM sweeps, whereas the target was a steady visual disc and/or an auditory pure tone (Figure 1, bottom row).
In the Loom intersensory conditions (Figure 1, first row), the auditory (visual) target remained identical to the standard auditory (visual) stimuli (500 ms tone or steady disc) but was paired with a looming visual disc (upward auditory FM sweep) of variable duration.
(C ) Example frames of the visual disc at three radius values, according to the match-target envelope in B. (D ) Carrier frequency modulation events for the pitch task.
Similar(56)
In Experiments 1 and 2, the standards were 500 ms steady visual discs and/or auditory pure tones.
In cases where pachymeter is not available, other factors such as optic disc, visual field, etc. should be considered and not only the IOP value itself.
Treatment was adjusted according to symptoms, visual function including visual fields and optic disc appearance only.
In two subgroups, individuals with 'purely' acquired CVI and with 'purely' genetic CVI, the ocular variables (such as strabismus, pale optic disc and visual field defects) were compared.
To evaluate the incidence of visual field and optic disc progression in glaucoma patients with distinct patterns of optic disc damage.
To investigate the rate of visual field and optic disc change in patients with distinct patterns of glaucomatous optic disc damage.
Penetrating keratoplasty was able in improving visual function and pain relief in patients with ICE syndrome; it also allowed a clear media for monitoring of optic disc and visual field changes in patients with associated glaucoma.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com