Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
The concert found an ideal visual balance for those ideas as it enveloped its human musicians in a digital habitat.
Although he had a couple more inches of wheelbase to work with, compared with the Z3, he truncated the back end, so there is little visual balance for the long, voluptuous hood and nose.
Meanwhile, back in SoHo, the Peter Blum Gallery corrects the visual balance of power with a headlong plunge into Mr. Albers's career: a display of "Formulation: Articulation," a portfolio of 127 silk-screens from 1972.
She is moving right to left, and in visual balance to that we see Oscar Isaac (recently the folk singer Llewyn Davis for the Coen brothers) flying in the opposite direction at the controls of an X-Wing starfighter — the design of which does not seem to have evolved much in three decades.
Mr Lee, the director, has already brought his sharp sense of visual balance to a diverse range of films, from the magic martial arts of "Crouching Tiger, Hidden Dragon" (which took the Oscar for best foreign language film in 2000) to Wyoming ranch-life in "Brokeback Mountain", which won him the best director gong in 2005.
The experiments also established a relationship between a higher averaged visual balance and the aesthetic appeal of text-overlaid images.
Similar(41)
The emotional temperature's rather restrained as a result, but with luxury casting all down the line,... elegant visuals balancing verdant and velvet, and a delightful faux-classical score, it's a classy package, all right – just missing the extra spark".
The two directions of visual flow balance out each other.
The final study evaluated visual feedback balance training [ 160].
The main postural conditions (postural stance, visual condition, balance condition, and test duration) were also analyzed.
Clinically, she showed progressive headaches, decreased visual acuity, balance and memory disorders associated with a confusional state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com