Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The building's structure frames the vistas beyond.
His happiness, it occurred to me later, sprang from the delicious melancholy of a life chained to a bed in a disordered world that breaks open through the portals of mathematics into vistas beyond time or decay.
(Genzlinger) 'Far From Heaven' Hinting at shimmering vistas beyond picket-fence conformity, Kelli O'Hara's soprano provides the poetry in this generally prosy adaptation of Todd Haynes's 2002 film about a beleaguered housewife in Eisenhower-era Hartford.
Last Chance 'Far From Heaven' (closes on Sunday) Hinting at shimmering vistas beyond picket-fence conformity, Kelli O'Hara's soprano provides the poetry in this generally prosy adaptation of Todd Haynes's 2002 film about a beleaguered housewife in Eisenhower-era Hartford.
(Anita Gates) 'Far From Heaven' Hinting at shimmering vistas beyond picket-fence conformity, Kelli O'Hara's soprano provides the poetry in this generally prosy adaptation of Todd Haynes's 2002 film about a beleaguered housewife in Eisenhower-era Hartford.
(Neil Genzlinger) 'Far From Heaven' Hinting at shimmering vistas beyond picket-fence conformity, Kelli O'Hara's soprano provides the poetry in this generally prosy adaptation of Todd Haynes's 2002 film about a beleaguered housewife in Eisenhower-era Hartford.
Similar(52)
Moss finally took note of the grim vista beyond her dash.
The blue mountainous, watery vista beyond interacts mysteriously with the figures.
"How would you feel?" she asked, with a sweep of her arm taking in the vista beyond.
Gesturing to the vista beyond the town, she said, "I like that the eagle gets a great view of the river".
To look out one's window and see nothing but doom is to be focused on the cracks in the pane rather than the vista beyond it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com