Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Based on its assessment, Vista gives the computer a "system score".
Making Folders Behave Q. Windows Vista gives me an error message when I try to move a folder to a new location.
Landscape may have no plot, but it has much by way of revelation, not just as one vista gives way to the next, but also as the light shifts, and the weather shifts, and the viewer is filled with feelings that are hard to name.
Based on its assessment, Vista gives the computer a "system score". Under the Games for Windows program, games are assigned a score, giving shoppers an easy guide for determining if a game in the store will play well on their computer at home, said Kevin Unangst, director of global marketing for Games for Windows.
Similar(56)
Not only will Alta Vista give CMGI the second most popular search engine but it is also expected to be groomed for an IPO.
Although David had never played the work before, he immediately took up the challenge, and without rehearsal, [End Page 334] prima vista, gave what Tibor Varga declared to be the finest performance of the sonata he could remember.
Nearby Letchworth State Park, whose vistas have given it the nickname "the Grand Canyon of the East," is a potent local draw: it attracts almost three-quarters of a million visitors each year.
A Vista delay gives RealNetworks some reprieve, but watch for a full court press on Real's music business when Microsoft's Zune player and service launches.
Pixar's settings manage to establish political vistas, which gives their world-building a uniqueness that appeals to an array of audiences.
Pigeons, squirrels, sparrows and the like animate our often-drab urban vista and give us something natural to marvel at.
Boa Vista was given city status in 1926 and was made the capital in 1943, when the territory (from 1990, state) was created.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com