Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Except for weeks 1 and 2, when patients came twice weekly, all visits were administered on a once/week basis, last one hour, and also include one between-visit 10 minute telephone contact scheduled for weeks 3 12.
Similar(59)
The non-government facilities visited were administered by CHAM.
A questionnaire during the first in-home visit was administered by a promotora-interviewer in Spanish; and included the following sections: 1) sociodemographic characteristics, 2) food-related activities, and 3) food security.
During their first and second visits infants were administered a face preference task very similar to that reported by [28].
For subsequent visits, participants were administered a brief questionnaire regarding cardiac and respiratory symptoms and medication use, and then received 24-hr Holter monitoring.
During their first and second visits, infants were administered a battery of tasks containing stimuli that varied across different tasks and with short breaks in between.
During both visits, patients were administered the following: the Visual Analogue Scale (VAS) [ 26] on Present Pain (baseline) or on Pain Relief (follow up); the Medical Outcomes Study Short-Form 36 Health Status Survey (SF-36) [ 27] in its validated Italian version [ 28, 29] and the Satisfaction Profile (SAT-P) [ 30].
During the baseline visit, children were administered a respiratory symptom questionnaire and allergen skin-prick test.
At the 6-month visit, mothers were administered the Peabody Picture Vocabulary Test (PPVT) to assess verbal intelligence (Dunn and Dunn 1981).
During their first visit, infants were administered a battery of eye-tracking tasks several hours before the ERP task was undertaken and containing no identical stimuli.
At each visit, participants were administered the 14-item Perceived Stress Scale (PSS), which quantifies stress experienced in the previous week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com