Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
For instance, almost all visitors sent by search engines to Stack Overflow — a community of software developers raising and answering programming questions — are from Google.
At one point, it bought 26,000 phrases — like "retirement living Chicago," "R.V. travel in Dallas" and so on — but the visitors sent by the search engines stayed at Eons for an average of only 7 seconds.
Under Krasa's direction, "Brundibar" was subsequently performed 55 times at Theresienstadt, with a cast of imprisoned children, for an audience that sometimes consisted of visitors sent by the Nazis, trying to demonstrate how humane they were.
Just before that fourth Rangers goal, the visitors sent on Kenny Miller and Dean Shiels in place of Jason Holt and David Templeton.
Analysis of the 49,000 visitors sent to their sample sites showed that 20,000 were using a computer and browser combination that was vulnerable to at least one known exploit.
"We will never forget what we experienced in the days following that spill: a half-mile slick of crude oil along our coast, the stench of petroleum, oil-drenched birds, holiday visitors sent home and a beach transformed into a toxic cleanup site," Jackson said in a statement.
Similar(53)
China is the biggest source of visitors, sending over half a million of them last year.
Some regular visitors send him small donations, which he uses to defray his document scanning costs.
The site lets visitors send a variety of anti-Valentine cards with such slogans as "You'll do" and "Single is good".
Now that this cat has reached such a high perch in the museum sphere, it is bound to be photographed and posted by visitors, sending it back into the vast digital stream.
Chapter 3.1.1 clearly shows that the system performs well with only a few percent of the visitors sending data to our backend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com