Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is designed to help visitors orient themselves as they step off the elevator.
Part of its purpose is to end this "sense of bafflement".The Great Court creates a vast central atrium at the heart of the museum, which will help visitors orient themselves.
Similar(58)
Scunthorpe move up a position to fourth, swapping places with their visitors Leyton Orient who were beaten 2-0 by goals from Alex Calvo-Garcia and Jamie Forrester. Calvo-Garcia and Jamie Forrester
A simple wall text might at least have helped orient visitors.
A continuously running 10-minute film, "What's News?," narrated by Charles Osgood, helps orient visitors.
The tower will also help orient visitors to the facility, which covers some 1,200 hilly acres.
Narration and blinking lights help orient visitors to the battlefield and the progression of the three-day fight.
History graduate student Nicole Viglini is guest curating this pop-up exhibit and will provide a short commentary to orient visitors.
To try to convince his neighbors of the benefit of the work the lab does, he said, he hopes to open a visitors center on Orient Point where people can watch video displays about the importance of studying foot-and-mouth disease, and the economic ravages that would be caused if there was an outbreak of it.
At noon every day the square's Weather Machine offers a forecast complete with trumpets and a spray of water, and directional signposts orient visitors to local transit information (54 yards), Mount Hood (70 miles), Timbuktu (6,726 miles) and Tipperary ("a long way").
After determining how our audiences classify different kinds of information about MIT, we created a navigation system of secondary landing pages linked to from the top of the homepage — places designed to orient visitors and get them where they want to go.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com