Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "visiting shelters" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the act of going to shelters, typically for animals or people, to provide assistance or support. Example: "During the holiday season, many volunteers dedicate their time to visiting shelters and helping those in need."
Exact(9)
"It's all about cleanup, and dealing with flooding and power outages," said Steve Levy, the Suffolk County executive, who was visiting shelters and checking on road-repair crews.
"Many people find visiting shelters traumatic," said Betsy Saul, who developed Petfinder with her husband in a personal crusade to help homeless animals.
In the days since Harvey, Brown and her colleagues have been training volunteer lawyers throughout the city, visiting shelters, and taking calls.
They had spent almost a third of the semester studying homelessness in New York City, visiting shelters and soup kitchens, and talking to advocates for the homeless and working poor.
Her idea was inspired by visiting shelters and soup kitchens and observing how poverty limits a person's small day-to-day options in almost every area, and particularly when it comes to food.
In addition to helping more animals, this center will train visiting shelters and rescues in the latest and most effective rehabilitative approaches.
Similar(49)
It is urging anyone worried about their housing costs to get help by visiting shelter.org.uk/advice.uk/advice
Turnbull started to visit shelters regularly to treat their clients.
In this job, she visited shelters for battered women, where she noticed that nearly all the victims were Muslims.
He visited shelters, and as the lead singer of an increasingly successful band, he performed at family shelters whenever he could.
And though he visits shelters often to take photos of adoptable dogs, he'll never post them all at once, lest people get "compassion fatigue".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com