Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If you are unable to attend it physically then consider online courses so that you can communicate with citizen of the country that you are visiting and learn more about a cultural facet.
Similar(59)
We strive to make the most of our limited vacation days to be travelers rather than tourists -- visiting and learning about different countries, the people and their culture.
Be a champion of change and help raise awareness about CAD in women by visiting and learning more about the Spread the Word campaign at www.GoSpreadtheWord.com.
French and German postal executives used to visit and learn, and it profited from selling its know-how around the world.
But all students will have the opportunity to visit and learn at the London base, where there will be a new, purpose-built classroom and studio facilities.
Above the 250-foot mural is the museum's Web address, www.wowmuseum.org, which invites passers-by to visit and learn more about the paintings and the women portrayed in them.
Preserving past military battlefields and training areas is our responsibility so future generations can visit and learn from our ancestors' sacrifices, achievements, and even failures.
When I found out that Right To Play was working in Ontario with Aboriginal youth I immediately felt the urge to visit and learn more.
During my 30 years at Americans for the Arts, I have had the great privilege to visit and learn about a different community nearly every week.
I strongly encourage those who have not been to the website stoptoobigtofail.com to visit and learn more about why the break-up of too-big-to-fail institutions is vital to a healthy economy.
The Environmental Learning Center, a 64 acre natural lagoon island preserve located off the Wabasso Bridge is an excellent place for the whole family to visit and learn about Florida's complex intracoastal ecosystem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com