Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Along the way, Browne provides memorable glimpses of scores of figures and institutions, including the postal system ("the pre-eminent collective enterprise of the Victorian period"), a publishing scene dominated by subscription-based lending libraries, the world of water cures and fashionable maladies, and the fad of cartes de visite at the dawn of celebrity photography.
Similar(59)
Requests can be sent in English by fax to Ufficio Visite Guidata, at (39) 06 69 88 5100.
Ellsworth's image became an emblem of the first collective loss of the war, which created an audience (and market) for his carte de visite as a memento of shared grief.
Away from the Comédie-Française, Duchaussoy played in Shakespeare, Shaw, Pirandello and Pinter in Paris and in the provinces, and created the role of a gay man dying of Aids in Une Visite Inopportune (An Inopportune Visit) by the playwright Copi (Raúl Damonte Botana) in 1987.
On an entirely different front, dogs, particularly purebreds, have not neglected their social profiles, as seen in an 1870 carte de visite of a corpulent corgi photographed at the feet of Queen Victoria, a zealous defender of canine rights.
The RFFT is applied at baseline as well as in visite 2 and 8.
She is at work on "National Bodies: Cartes de Visite and the Politics of Photography in Civil War America".
At the start of the war, cartes de visite displaced its most violent sights, but by war's end, popular photographic portraiture had become part of picturing war.
There was a fad for portrait-bearing cartes de visite, and it was customary for new enlistees to visit a portrait studio before heading off to war.
"Bonne visite!" To my astonishment, we really were the first ones to be admitted when the doors to the house and gardens of the Impressionist painter Claude Monet opened at 9 30 a.m. on this Thursday in mid-May.
Cartes de visite played a key role in the campaign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com