Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cartes de visite, a forerunner of sorts to trading cards, featured images of famous military and political figures and other celebrities, such as actors, as well as ordinary soldiers and civilians.
Similar(59)
Supporting material includes uncut cartes de visite, an example of the photo albums designed for their display, and, most usefully, three computers on which you can flip page by page through digital facsimiles of 11 of the albums in the show.
André-Adolphe-Eugène Disdéri, (born March 28 , 1819 Paris, France died Oct. 4, 1889, Paris), French photographer noted for his popularization of the carte-de-visite, a small albumen print mounted on a 21/2 × 4 inch (6 × 10.2 cm) card and used as a calling card.
On an entirely different front, dogs, particularly purebreds, have not neglected their social profiles, as seen in an 1870 carte de visite of a corpulent corgi photographed at the feet of Queen Victoria, a zealous defender of canine rights.
The typical carte de visite was a photograph of one or a few people, posing in a studio, and occasionally holding personal effects.
Invented in 1854 by a French photographer, the carte de visite was a small photographic print roughly the size of a modern trading card.
Patented in 1854 by French photographer, André-Adolphe-Eugène Disdéri (1819-1899), the carte de visite is a small photograph mounted on a stiff piece of card the size of a formal visiting card (hence the name).
Ellsworth's image became an emblem of the first collective loss of the war, which created an audience (and market) for his carte de visite as a memento of shared grief.
Cartes de visite played a key role in the campaign.
Tintype Cartes de Visite were a popular and inexpensive alternative to the carte de visite image.
Cartes de visite had a precedent in the antebellum interest in portraits and collecting, which Mathew Brady synthesized with the emerging technology of photography in the 1840s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com