Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"There's a lot of upside in terms of how we are unlocking stories in location, and the main one really is it forces people to go out, to see, to visit, to touch, to walk on, to breathe, to hear a wāhi (place)." The app started with Mauao what most people know as Mount Maunganui in Tauranga.
Similar(59)
While standing behind a projector that unspooled his deep, saturated, color-field-like images, I had the experience that most similarly engaged children have when they visit a museum: I wanted to touch the beauty in those pictures.
[Field note, Abdallah] A little later a young man comes to visit the patient and tries to touch his face.
A little later a young man comes to visit the patient and tries to touch his face.
At their first visit, receptionists directed eligible patients to touch screen kiosks stationed in the waiting areas.
Nelson Mandela's daughter said her father was in a "stable but critical" condition and still responding to touch after visiting him in hospital today.
When the film opened, in 1973, some viewers criticized its view of Fascist enthusiasm as just one more natural folly of the period; even Gradisca longs to touch a visiting official.
Mr. Sobhi and Mr. Qaysar, who came to Cairo from Sudan to see his visiting cousin, decided they needed to touch the Virgin's Tree at least once before returning to their everyday lives.
Such is the Pushkin legacy in Russia that "they all want to speak to me, to touch me" when he visits, he says.
In 1997 and again in 1999, the pope's visits to Poland touched off speculation and commentary about the possibility that he was bidding a final farewell, that he could not survive his ailments for long.
"Reagan" stretches from his modest boyhood in Dixon, Ill., to the "Mr. Gorbachev, tear down this wall" visit to Berlin, and beyond, touching on the fog of Alzheimer's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com