Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is a large and difficult work, an experimental and visionary interpretation of the famous legend.
Similar(59)
Though music occurs in the flow of time, there is a vertical element to interpretation — the visionary, unifying aspect — that, in the finest performances, informs and contains the horizontal one.
The visionary research and intellectually remarkable interpretations implied one cell with abnormal centrosomes as the primordial tumor cell.
His investigations of music are always profound, and his interpretation would surely be visionary.
But Gergiev transmuted his grief into an interpretation that revealed the visionary brilliance of Tchaikovsky's most ambitious work.
These studies identified strong and visionary leadership skills in the use and interpretation of data and the continual engagement of policymakers from the phase of project design and inception as important facilitators, and the frequent turnover of senior officials within the MOH as a significant barrier to incorporating evidence into policy [ 17- 19].
It's tempting to view Deutsch as a visionary in his devotion to the Many Worlds Interpretation, for the simple reason that he has been a visionary before.
Another interpretation is that he was a visionary because he forecast the Army's betrayal.
We see this all around us at the moment, as would-be savants, commentators, writers, consultants and visionaries tout their personal interpretations of what the internet means for business, publishing, retailing, education, politics and the future of civilisation as we know it.
He was boundlessly energetic and visionary in his travels but staunchly traditional in his interpretation of many church teachings.
Curators now call them outsider art or visionary art, and regard Mr. Simpson's work as distinctive interpretations of the old mechanical toys known as whirligigs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com