Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For Chivers, a poet should be a Shelleyan or Swedenborgian visionary intent on capturing mystic realms of experience in language.
Similar(59)
But the tech world however is full of visionaries intent on disrupting traditional establishments.
He influenced the likes of Quentin Tarantino and Robert Rodriguez with a wild deconstructionist take on hoary genre tropes and the sheer joy of celluloid chaos, and today he remains a warped visionary – still intent on sharing his unhinged take on life, art, sex and death.
However, both want to avoid grand, visionary statements of intent that might prompt suspicions in either country, especially among Conservative Eurosceptics (of whom the British defence secretary, Liam Fox, is one).
Our intent is explicit, brave, visionary.
The film's director, Zhang Yimou (a visionary in China), told Entertainment Weekly in an interview last week that the intent of the monster flick was to use "Hollywood filmmaking to introduce Chinese culture". .
Lynchburg visionaries formed a private non-profit organization in 1994 with the intent of purchasing and renovating one of the historic downtown riverfront warehouses to "provide living and studio spaces for artists and other people".
9 P.M. (Showtime) SALMON FISHING IN THE YEMEN (2012) The director Lasse Hallstrom transforms Paul Torday's absurdist political satire — the tale of a visionary sheik (Amr Waked, above left, with Ewan McGregor) with unlimited financial resources intent on creating a recreational paradise for fishermen in a Middle Eastern desert — into a whimsical romantic comedy.
He has to all intents and purposes, practically realized the pet dream of Kaiser Willhelm, which the world laughed at as visionary when first propounded the "Berlin to Baghdad" railway.
A visionary.
Visionary science?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com