Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
(Here, the movie is comparable to Haneke's The Seventh Continent, another truly horrible vision of violence, secrecy and family dysfunction).
(Of course, Malick himself, whose movies of exalted aesthetic confection are also rooted in a tragic vision of violence, proves that the dichotomy is artistically bankrupt).
Donald Trump's "vision of violence and chaos everywhere" does not reflect the experience of most Americans, Barack Obama told reporters on Friday.
However authentic and heartfelt this film's depiction of life on the meaner streets of the Northeast corridor may be, it doesn't begin to match "The Sopranos' " epic vision of violence, class struggle and upward mobility in a barbarous culture.
It normally hangs in Dublin, where Jesuit priests once used to eat their meals before this vision of violence and empathy – Caravaggio entering the scene, and Christ's suffering, in every sense – before the painting was rediscovered in the priests' refectory and moved to the National Gallery of Ireland.
How does Argento's extremely stylized vision of violence and terror hold up decades later?
Similar(53)
To Muslim parents, terrorists like Bin Ladin have nothing to offer their children but visions of violence and death.
Lizard (1971) is more rewarding, very stylishly made, and filled with its female protagonist's visions of violence and murder.
As for the overhead visions of violence and claustrophobic horror, they are clearly influenced by the climactic sequence of Scorsese's Taxi Driver.
He has an appetite for the material and an eye for trippy, oddball details that evoke visions of violence, loose living and danger.
Zakariyyā Tāmir's contributions to the genre tend to be concerned with a highly terse and symbolic representation of the callous indifference of authority and bureaucracy, often expressed through nightmarish visions of violence, both verbal and physical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com