Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
This vision is based on experiences with both academic style foundational research and industry-oriented applied research projects.
The Vision is based on a gas-and-electric combination drive and will have gas mileage of better than 3.9 litres per 100km.
The analysis of these operations takes into account the call center's 'myth' – the underlying image on which its customer service aim or vision is based.
The actual content of a match, the Fiver discovered, is an irrelevance to an American, whose brain is hard-wired to appreciate only the act of scoring, in much the same way that a tyrannosaurus's vision is based on movement.
The 'Power of 10' vision is based on the belief that the group, which also includes radio stations, magazines and business to business media, can have a multiplier effect by educating and influencing its millions of readers, web users, and listeners as well as working with its thousands of staff, suppliers and advertisers to work towards a more sustainable future.
The fusion of audio and vision is based on particle filtering.
Similar(37)
In May, he told Unilever staff that their Personal Care vision was based on the idea that "all people are beautiful; rather than made beautiful".
This vision was based not only on an Arab identity and an Iraqi role in the Arab world, but on a secular model of modernization.
This vision was based on sweeping aside the international consensus regarding the end of Israeli occupation of the territory seized by Israel in 1967.
Most current approaches to computer vision are based on expensive, high performance hardware to meet the heavy computational requirements of the employed algorithms.
His vision was based on the small Barcelona bars he fell in love with years ago, specializing in, as he put it, "beautiful sliced ham, beautiful cheese and great wine".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com