Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We owe the prominence of the Society to Hank Greenberg's vision, grasp of Asian realities and unstinting generosity".
Similar(59)
Its new owner, the nonprofit social-service agency and housing developer called the New Community Corporation, had the vision to grasp its possibilities as a church-turned-into-something-else.
Without clear vision of grasped objects, EPs are most effective for providing the nervous system with information regarding the surface properties of objects.
Dare to lift our eyes to a vision that may seem beyond our grasp, a vision of a mountain-rimmed coastal metropolis that is compact, connected, efficient, green, vital, safe and proud.
Roosevelt wrote Grant a letter praising "The Passing of the Great Race," which appeared as a blurb on later editions, calling it "a capital book; in purpose, in vision, in grasp of the facts our people most need to realize".
A GOOD bit of vision is needed to grasp the possibilities of nanotechnology, the science of using very small things.
"Even before others could grasp his vision, Mr. Halpin was moving to make things happen". Throughout his career, Halpin developed more than 13M SF of office, residential and retail properties.
Or, they wring their hands, labeling the departed as entitled, disloyal, or "unable to grasp our vision". But when the most respected people start jumping ship, it's probably time for leaders to look in the mirror, adjust their approach, and start reaching out.
It's a transcendent moment for Caesar, who, through his first communion with nature, comes to grasp a vision of utopia for his species.
"For many years, he wanted to do a variety show," but networks didn't quite grasp his vision, says Morton, who offered Reubens a chance to star instead in an offbeat game show.
The results of this study show that the ability of individuals with profound loss of vision to reach and grasp a table top object is facilitated with an artificial retinal prosthesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com