Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But if flagging public interest in their work is ever to be revived, the Obama administration needs to articulate a bold vision capable of relegitimizing crewed missions, and then back it with real money.
The party and its "pan-blue" allies must show they can regroup and formulate a vision capable of competing with the DPP's Taiwanese nationalism.The economy remains beholden to a global IT cycle that will turn downwards in 2005.
"The series is about dreams, fears, conflicts, battles, the search for meaning and the need for love of a pope, seen through Sorrentino's unique vision capable of creating worlds that are at the same time incredible and more real than reality itself," said the show's producers in a statement.
The vision capable of discovering opportunity permits rearranging the world and the trading of goods, as well as the corporate entrepreneur, through the new combinations of factors, inaugurates possibilities which were formerly non-existent or innovates by applying new scientific discoveries.
Many species have acute vision capable of detecting minute movements.
Similar(55)
NHK, the Japanese public broadcasting service which pioneered HDTV with its Hi-Vision broadcasts in the early 1990s, has been steadily developing a Super Hi-Vision version capable of displaying 7,680 by 4,320 pixels (ie, 33 megapixels).
It is using an optical vision system capable of tracking objects as far as 800 feet in front of its Toyota Tundra robot pickup.
This paper presents a cognitive vision system capable of autonomously learning protocols from perceptual observations of dynamic scenes.
However, implementing a robust and accurate computer vision system capable of detecting relevant objects in monitored areas has proved challenging.
Therefore, our contribution should lead to more robust computer vision systems capable of working with real applications.
A smart camera is a vision system capable of extracting application-specific information from the captured images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com