Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In O'Neill's vision, cable cars would connect communities spaced at 200km intervals.
Mr. Lindemann then shifted into cable television, building up Vision Cable throughout the 1970s and selling it to Advance/Newhouse in 1982 for about $260 million.
Created Vision Cable; acquired New Jersey cable licenses, built 230,000 subscriber base in 6 states.
Similar(57)
Their vision: Line up big cable backers and build a company to be their conduit for offering high-speed Internet access over cable TV systems.
Bouygues leapt in with plans to amalgamate operations with SFR and sell assets worth €1.8 billion ($2.5 billion) to Iliad Group's Free, the disruptive newcomer in the mobile market and now ranked number four.But Patrick Drahi, founder of the telecoms holding company, Altice, which controls Numericable, has a different vision: bringing cable and mobile together.
He has always had a vision of cable as central to the interactive future.
'I was a totally callow, shy youth, but I did enjoy acting, particularly as I fell in love with Lady Macbeth.' Cable vision Putdowns that have made Vincent Cable the darling of the Commons: Victim: Gordon Brown, 28 November, PMQs.
WITH its vision of using cable lines to offer local phone service in addition to high-speed Internet access and interactive television, AT&T was the best hope for widespread local residential competition.
But politicians who controlled Sumangali Cable Vision, the dominant cable distribution system in the state, blocked telecasts of Makkal at the time, according to Parthasarathy.
A basic AOL membership, in this vision, represents a basic cable subscription, which includes channels like ESPN and CNN.
But AT&T appeared to give up on the vision of using the cable systems as a vehicle to sell AT&T's panoply of services to consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com