Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"So they've basically left us a complete and visible record of their activity".
This device gives a visible record of any kind of sound.
The original idea for a CV of failures comes from an article published in the journal Nature in 2010 by Melanie Stefan of the University of Edinburgh, who argued that creating a visible record of failures is a powerful way to help other people deal with their own shortcomings.
Let there be some visible record of it so that, as a democracy, we have the humility to admit that our moral values, at any given time, may conceal as many problems as they let emerge into the light of day.
Our flag, like our city, is a palimpsest of histories and a visible record of the past.
The combination of "unmarried partner" check-offs in households that also checked off two adults of the same sex created a visible record of same-sex couples for the first time in U.S. history.
Similar(53)
Sources within Burma have sent a plethora of photos, pixellated phone videos, and messages to me this week, desperate to share visible records of their suffering.
In this case, the 3D print is being used as a visual aid, and is treated much in the same way as a visible printed record of the anatomy (21 CFR 892.2040 Medical Image Hardcopy Device).
Macroscopically visible fossil records of up to a dozen centimetres in size found in equatorial Africa (southeastern Gabon), if interpreted correctly, point to the emergence of multicellularity relatively soon after the onset of the 'great oxidation event' [ 10].
Spectrophotometrical absorbency of the samples was measured using an UV-visible Recording Spectrophotometer with wavelength of 550 690 nm.
Controlled potential electrolysis are performed with a simultaneous record of visible absorption and ESR spectra.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com