Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
It will come closest to us at 4.19pm GMT, but should be visible into the evening.
The eclipse over Plymouth this morning Sofia, Bulgaria Sofia, Bulgaria The eclipse was visible into mainland Europe, though was less total towards the East.
Astronomical objects move faster from us the more distant they are – and the faster they speed from us, the more their observed light is shifted to the red end of the electromagnetic spectrum, until it moves from visible into infrared.
Even in health-conscious Ireland, it is still possible to find pubs so thick with tobacco smoke that the air stings customers' eyes, and the far end of the bar recedes, dimly visible, into a bluish haze.
He taught himself to imagine the spectrum translated into sound frequencies and now cyborg that he is has extended his range beyond the humanly visible into infra-red and ultra-violet "sound".
There is simply no defending the many states that allow people not just to keep guns in their homes, but to buy an unlimited number of weapons each month, and to carry guns, concealed or visible, into public areas, including schools and churches and libraries.
Similar(44)
They further highlighted that 'separating the development process into stages is rather like dividing the spectrum of visible light into colors'.
Yet his one visible input into Underground disputes has been to seek political advantage from them.
Less talked about is the growing movement of visible minorities into the heartlands of Englishness.
It neatly divides the visible spectrum into 13 hues, each covering a single, large-scale panel.
But if androgens in their blood start turning barely visible vellus into visible terminal hair, they can find themselves with the reverse problem, particularly in societies where facial and body hair in women is considered unsightly.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com