Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "visible indications" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to signs or cues that can be seen and interpreted, often in contexts like observations or evidence. Example: "The visible indications of wear on the machinery suggest that it may need maintenance soon."
Exact(13)
But there are many other, less visible indications.
The body showed no visible indications of trauma.
There are visible indications in Muzaffarabad that Pakistani authorities have indeed begun some kind of crackdown in the Kashmiri territory Pakistan controls.
All visible indications were that the carrier's crew was keeping to its scheduled work, regardless of any political or diplomatic fallout from Iran's warnings.
When I left the city, in the summer of 1998, the only visible indications of the project were a few altitude markers that had been painted onto buildings in the lower sections of town.
Considering also the cost of an Acela ticket, the fact that I display no visible indications of religious preference and, finally, the numerous external signs of middle-class membership I share with the majority of the passengers, color appears to be a sufficient reason for the behavior I have recorded.
Similar(44)
The decrease in ΔΨm appeared to occur between M3 and M4 mitochondria, possibly indicating that this is the first visible indication of membrane transition, and thus, possibly the first release of IMS proteins.
There is no visible indication of what they are chasing but let's just presume it is refugees.
Such an alarm, he said, will provide a homeowner with a visible indication of how many parts per million of carbon monoxide are in the air.
The first visible indication of the embryonic heart occurs in the undifferentiated mesoderm, the middle of the three primary layers in the embryo, as a thickening of invading cells.
They seek social proof, some visible indication, that others are buying into an idea or activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com