Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Since the wavelength of shear waves in fluids (viscous skin depth) is much smaller than the wavelength of shear or compressional waves in solids, the presence of viscous fluid layers necessitates the inclusion of higher terms in the long-wavelength asymptotic expansion.
Similar(56)
In order to obtain the particle relaxation, special viscous and skin friction models, coupled with a tailored time integration algorithm are proposed.
The solid wooden gates opened slowly and the Ros Crana eased into a sea so smooth that its surface looked viscous like the skin forming on boiled milk.
Typical magnitudes of wave, viscous pressure and skin friction resistance contribute 59%, 33% and 8% of total passive resistance respectively at free swim speed.
The beeswax makes the resulting product viscous, like a skin cream, holding the oxide in suspension.
It was not egg white; it was the viscous state of his skin now that the water had boiled out of it.
Here, we performed atomic force microscopy indentation on a micro-nano scale to quantify separately, in fresh mouse skin, the viscous and elastic behaviour of the stratum corneum, viable epidermis and dermis.
27 R5 is the so-called net elasticity of skin without viscous deformation.
R2 refers to the gross elasticity of the skin including the viscous deformation, and is represented by the ratio of "the ability of redeformation of skin" to "final distension": R2= Ua/ Uf. 19 The closer the value is to 1 (100%), the more elastic the skin is.
R5 refers to the net elasticity of the skin without the viscous deformation and is represented by the ratio of "the immediate retraction" to "immediate distension": R5= Ur/ U e. 19 The closer the value is to 1 (100%), the more elastic the skin is.
Dubrule sprayed his forearms with puffs of his three viscous assemblages; they settled onto his skin in small slicks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com