Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Their colonisation is facilitated by a host response that is impaired or compromised by highly viscous mucous, zones of hypoxia and the lack of the cystic fibrosis transmembrane regulator (CFTR).
Another negative byproduct of radiotherapy is reduced saliva production by minor salivary glands, which leads to the secretion of viscous mucous [ 2].
The resultant dehydration of the airway surface, loss of cilia movement, and accumulation of highly viscous mucous obstructs the airways and hinders clearance, thereby promoting bacterial infection [ 2].
Similar(55)
Mucins are heavily glycosylated glycoproteins that are the main components of the mucous viscous gel covering the surface of epithelial tissues.
I poured a glass and strings of the viscous liquid clung to the scoop like mucous that refuses to fully drop from the nose after a violent sneeze.
The following search terms were identified on the basis of Medical Subject Headings (MeSH) and within the MeSH database these terms are defined as: Saliva: the clear, viscous fluid secreted by the salivary glands and mucous glands of the mouth and containing mucins, water, organic salts, and ptylin.
The endocervical mucosa is about 3 mm thick, lined with a single layer of columnar mucous cells, and contains numerous tubular mucous glands which empty viscous alkaline mucus into the lumen.
Gastric mucous is an important protective factor for the gastric mucosa and consists of a viscous, elastic, adherent and transparent gel formed by 95% water and 5% glycoproteins that covers the entire gastrointestinal mucosa.
Notice how viscous he makes the whole thing sound: Self-betrayal doesn't trickle or drip or bleed, it oozes, mucous-like (or worse)."~ Laura Kipnis, "Scandals: Why we can't live without them" (Slate).
A viscous rumour?
Surfaces glisten as if wet with mucous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com