Your English writing platform
Discover Ludwig"visa permit" is a correct and usable phrase in written English.
For example, "The Canadian embassy granted me a visa permit to visit the country."
Exact(1)
They are screened for active TB in their home country before being granted their working visa permit.
Similar(59)
The visa permits the traveler to remain in a country for a specified period of time.
In 10 days' time, visa permitting, he'd be filming his pilot in LA.
In addition, the companies are facing a tough time in getting visa permits to send their employees to work overseas, curtailing their offshoring advantages.
The government will lift the requirement to obtain an exit visa permitting departure from Cuba and a letter of invitation from someone in the destination country.
The government now is set to lift requirements to obtain an exit visa permitting departure from Cuba and a letter of invitation from someone in the destination country.
Most New Zealanders who migrate to Australia are automatically granted a Special Category visa permitting them to live and work in the country indefinitely.
It is hard to see how that qualifies authoritarians above others to clean up the mess, particularly in ways that are socially just.The call of Mandalay (visa permitting)Political stuntedness is now Asia's biggest problem.
This visa permits holders of at least a bachelor's degree to work in the United States for up to 6 years, and the complicated and obscure rules governing it allow companies and academic institutions to pay these guest workers low wages.
The EB-5 visa permits buyers and two family members to move to the U.S. if they purchase companies worth at least $500,000 and promise to create 10 new jobs, according to Bill Wright, a spokesman for the U.S. Citizenship and Immigration Service in Washington, D.C.
In the new plans, universities will be refused visa permits for speakers with extremist views.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com