Suggestions(1)
Similar(59)
While retro-reflective and indeed hi-vis will be around for the foreseeable future, other technologies enabling cyclists to stay visible are emerging.
The study will also show what the maintenance costs will be vis a vis a monthly service rate to NWSC".
"The more health plans compete for insured in a local health market, the more fragmented the payment side of the market will be vis-à-vis the ever more consolidated supply side," Uwe Reinhardt of Princeton, a contributor to The Times's Economix blog, wrote me in an e-mail.
For any VPA, trust – especially vis-a-vis security and privacy — will be a central requirement, and the next generation of VPA offerings will be graded on a steep curve.
Relevant U.S. security arrangements that strengthen Israel vis-à-vis the Iranian threat will be viewed positively by any Israeli government and will help assuage Israeli fears".
Film coating processes that yield reproducible thin films will be reviewed vis-à-vis the device requirements (eg thin film lithium batteries) of SPE films.
Dairy product packaging, value chain development and storage for increased shelf life, vis-à-vis marketing and transport support, will be essential for TAPs to continue their livelihood and gain access to the conventional market economy.
Typically, though, one's results vis-à-vis levels of relative inequality will be sensitive to the choice between attainments and shortfalls.
A more detailed analysis of these data and other related information will be required vis-à-vis the locations of the subjects within the segment before one can complete an initial exposure characterization of the Queens population.
The implication is that countries that can best understand this complexity and situate their own strengths vis-à-vis the broader global value chain will be most likely to achieve sustainable competitive advantage.
All the punters will wear high-vis to confuse security, catering will be top-notch but no artists will be issued with a meal ticket.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com