Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Stumbling Blocks and Gaps The seven months extension did not specifically lay out the framework upon which the gaps between Iran's policies on its nuclear program vis a vis the six world powers' position would be adequately and efficiently addressed.
Author: Muriel Visser Valfrey Conducted ten years after the establishment of UNGEI as a partnership to promote and support girls' education, the evaluation sought to establish a baseline for UNGEI vis a vis the three UNGEI outcome areas (i.
Clearly they must have been referring to Churchill's flip-flops to and from the Conservative Party as Netanyahu would do vis a vis opposing the two state solution.
4 It is important to assess British anger vis-à-vis the two forms of Polish anger, złość and gniew.
To determine the odds of help-seeking for each gender/sexual orientation group vis à vis the others, three identical models were tested in which the referent group was rotated, while all other variables were kept constant.
Even though all the miRmR pairs in this module were not observed to have a statistically significant association, grouping these mRNAs and miRNAs together reflects the predicted regulatory role of the three miRNAs vis-à-vis the 84 mRNAs.
This chapter describes each of these eight parts vis-a-vis the area of petroleum reservoir simulation.
We focused on the effect of pulsed light laser irradiation vis-à-vis two distinct biological effects: neurite elongation under NGF stimulus on laminin-collagen substrate and cell viability during oxidative stress.
Using DEA technology, we first show how each unit and its components in a panel can be characterized in efficiency terms vis-a-vis two different kinds of frontier: contemporaneous and sequential.
The UV-Vis spectra of the two targeted SiO2-AuNRs are shown in Fig. 2c and Fig. 2d.
A priori probability map of the likely locations of seven fiducial landmarks and the locations of 15 less fiducial landmarks vis-à-vis the first seven.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com