Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Business leaders galore have queued up to sign open letters to newspapers, appear on television, put their names to articles all extolling the virtues of remaining within the EU – and it does not seem to have made one jot of difference.
For Britain the virtues of remaining appeared to this American to pale compared to the likely costs of continued subservience to Brussels.
Similar(58)
Mr. LaHood, a plainspoken former Republican congressman from Illinois, became an advertisement on Wednesday for the virtue of remaining scripted.
Among the cultural institutions a boycott might target are those Israeli universities that are judged to be either actively in league with the government's policies toward the Palestinians, or complicit with those policies by virtue of remaining silent while they are being implemented.
(James Sampliner leads the willfully ragged onstage band.) Besides, what theater fanatic is going to pass up an evening that features Ms. Buckley singing "Pirate Jenny," Ms. Errico doing "Surabaya Johnny" and the wholesome Ms. Ziemba, sporting lots of cleavage and a Louise Brooks wig, extolling the virtues (and difficulties) of remaining perpendicular in a world that likes its ladies horizontal?
While proclaiming the virtues of flexibility in Europe, he has glued himself into a position that reduces his chances of remaining as prime minister.
To journalists, however, the virtues of their work remain hugely important.
The virtues of Brokeback Mountain remain constant whether it wins a hundred awards or none at all.
As Robespierre put it, terror was but "an emanation of virtue"; without it, virtue remained impotent.
Despite the dominance of the higher density ideal within policy rhetoric, its virtues remain the subject of significant debate.
Those attachments were part of the narrative of patriotism and virtue that remained constant throughout his life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com