Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
The virtues of both the materials-theory design and the possible 1DEG realization are also discussed.
One of the great virtues of both books is that they are not addressed to white people.
The artist-archivist, invested in the virtues of both occupations, is a public figure the country needs.
Hegel's philosophy sought to combine the virtues of both approaches by linking ontology (the philosophical study of being, or existence) and epistemology (the philosophical study of knowledge).
Sustaining a sharp and consistent point of view has always been one of the great virtues of both Mr. Maxwell and the Wooster Group.
His book has the virtues of both journalism and scholarship not surprising, since Mr Lieven used to be a reporter for the Times and is now at King's College, London.
Similar(42)
But the virtue of both her play and Rupert Goold's brilliant production is that they capture the dual face of capitalism: its turbulent energy and hubristic vanity.
Harlequins' 13-6 half-time lead was not nearly sufficient, by virtue of both their early dominance and Grenoble's threats of a recovery.
The principal virtue of both schemes is that they allocate visas according to private perceptions of their worth, not government guesses about need.Auf Wiedersehen, petHow can governments ensure that guest workers do not overstay their welcome?
The film's tortured message has been debated in the pages of the Times and Newsweek and the Village Voice, and on "Nightline" and "Oprah"; the movie has become, by virtue of both its explosive subject and its rather slippery point of view, a real cultural event, and if you haven't seen it yet you might almost feel that you no longer need to.
Speculating as to why this might be, Hephzibah Anderson writes for the BBC that "Britain's literary landscape appears to be a good deal more female to outsiders than we ourselves appreciate", and suggests that "so many generations of women writers have found themselves to be doubly outsiders – by virtue of both gender and creative calling – that their observations appeal to other outsiders".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com